С юных лет Геккер был воспитан в условиях суровой советской реальности. Его семья эмигрировала в Советский Союз, когда ему было всего восемь лет, и это значительное изменение в жизни формировало его характер и взгляды. Воспитываясь в окружении сложной политической атмосферы, он впитал в себя идеалы и ценности, которые впоследствии стали неотъемлемой частью его сущности. Прошло время, и в апреле 1945 года, когда ему исполнилось 19 лет, Геккер вновь оказался на родной земле, но теперь с совершенно новой ролью. Он стал переводчиком и агитатором политотдела 45-й армии, где его обязанности включали ведение звуковещательной пропаганды и работу с военнопленными. Это была ключевая точка в его жизни, когда он смог применить свои навыки и знания в условиях, требующих не только лингвистического мастерства, но и глубокого понимания человеческой природы.
Работа Геккера в армии была не просто службой; это было время, когда он мог влиять на умы и сердца людей, находящихся в тяжелых условиях. Он стал связующим звеном между различными культурами и национальностями, выступая в роли голоса, который мог донести идеи и надежды на лучшее будущее. Спустя годы, его опыт и знания стали особенно ценными в условиях послевоенного времени, когда мир нуждался в восстановлении и примирении. Способности Геккера не только способствовали выполнению военных задач, но и помогали людям находить общий язык, несмотря на политические и культурные различия. Таким образом, его жизненный путь стал ярким примером того, как личные обстоятельства могут переплетаться с великими историческими событиями, формируя судьбы целых народов.